Add parallel Print Page Options

34 He got up on the bed and spread his body out over[a] the boy; he put his mouth on the boy’s[b] mouth, his eyes over the boy’s eyes, and the palms of his hands against the boy’s palms. As he bent down across him, the boy’s skin[c] grew warm. 35 Elisha[d] went back and walked around in the house.[e] Then he got up on the bed again[f] and bent down over him. The child sneezed seven times and opened his eyes. 36 Elisha[g] called to Gehazi and said, “Get the Shunammite woman.” So he did so[h] and she came to him. He said to her, “Take your son.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 4:34 tn Heb “he went up and lay down over.”
  2. 2 Kings 4:34 tn Heb “his” (also in the next two clauses).
  3. 2 Kings 4:34 tn Or perhaps, “body”; Heb “flesh.”
  4. 2 Kings 4:35 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
  5. 2 Kings 4:35 tn Heb “and he returned and went into the house, once here and once there.”
  6. 2 Kings 4:35 tn Heb “and he went up.”
  7. 2 Kings 4:36 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
  8. 2 Kings 4:36 tn Heb “and he called for her.”